The future will be created by what you do in the present.
「現在の積み重ね」ですが、
「every step you take~」
「what you do in the present」
と言った表現で訳してみました。
「~が未来になる」という言い方は、
「~creates/builds your future」
「The future will be created by~」
と訳してみました。
上記3つでご紹介した表現以外に、下記の言い方もあります。
「Every step you have taken has made you what you are today.」
ご参考にされてください☆
What you do now is a reflection of what you can become in the future.
practice makes perfect
What doesn't kill you only makes you stronger.
What you do now is a reflection of what you can become in the future - 今自分がやっている事は未来の自分のリフレクション(過去の努力)
reflect - 過去を振り返る
practice makes perfect - 練習を積み重ねると完璧ができる
What doesn't kill you only makes you stronger - 自分が死なない事なら自分を強くする可能性がある。
Our future is the sum result of all the choices we make on a daily basis.
Our future is determined by daily choices we make.
「現在の積み重ねが未来になる。」は、
"Our future is the sum result of all the choices we make on a daily basis."
"Our future is determined by daily choices we make."
という表現を使うことも出来ます。
"choice"は、「(行動の)選択」
"sum result"は、「総体の結果」
"on a daily basis"は、「日々の・日常的に」
という意味です。
ご参考になれば幸いです。