未来にばかり目を向けていると今がおろそかになる、って英語でなんて言うの?
おろそかになる、という表現が特に難しいです。
また、目を向けるというのは意識しすぎるといったニュアンスです。
回答
-
If you're always looking to the future, you neglect the present.
-
If you keep your eyes on the future, the present will become neglected.
「目を向ける」=「look to the future」「have an eye to the future」
「おろそかになる」=become neglected