目を合わせてはいけないよって英語でなんて言うの?

彼女と今、目を合わせてはいけないよ。
話すと長話になるからね。と言いたいです!
default user icon
manamiさん
2021/10/07 02:03
date icon
good icon

2

pv icon

145

回答
  • You should avoid eye contact with her.

    play icon

  • Don't look her in the eye.

    play icon

2つ表現を提供させて頂きます(*^_^*)

一つ目は、
You should avoid eye contact with her.
「彼女とのアイコンタクト(=目を合わせること)は避けた方が良いよ」の意味です。
avoid「避ける」

2つ目は、
Don't look her in the eye.
「彼女の目を見るな」の意味です。
*look 人 in the eyeで「人の目を見る」という慣用表現です。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

good icon

2

pv icon

145

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:145

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら