質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「ゴールが待ってるよ」って英語でなんて言うの?
マラソンなどで、「ゴールまで頑張れ」という意味で声かけをしたいのですが、なんと言えば良いでしょうか。" The goal is waiting. "とかですか?
naoさん
2019/10/30 14:26
6
4458
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2021/04/29 08:37
回答
You're almost there.
「ゴールが待ってるよ。」は、 "You're almost there." と言うことも出来ます。 "almost there"は、「もう着きそうだ・もう終わりそうだ」という意味です。 "You're almost there. Keep going!" 「(ゴールは)もうすぐそこだよ。がんばって!」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
Aika M
オーストリア在住学生
日本
2019/10/31 07:18
回答
The goal is waiting.
「ゴール」は英語で "goal" 、「待っている」は英語で "waiting" と言います。なので、「ゴールが待っているよ」と言うには "The goal is waiting" と言います。 例文: The goal to earn a trophy is still waiting for us. 「トロフィーをもらうゴールはまだ先にある。」 Press on to your goal. 「ゴールまで頑張れ。」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
6
4458
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
中に入って構いませんよって英語でなんて言うの?
「頑張ってるだけじゃダメなんだよ」って英語でなんて言うの?
あと、一回勝ったら、ゴールだよ!って英語でなんて言うの?
体を拭いてるから待っててねって英語でなんて言うの?
ゴールのスペルって英語でなんて言うの?
ゴールって英語でなんて言うの?
今チンしてるから待ってね!って英語でなんて言うの?
「そろそろ呼ばれるよ!」って英語でなんて言うの?
この先、どんな未来が待っているんだろうか?って英語でなんて言うの?
これじゃ私は何の為に帰ってきたのか分からないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
4458
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
2
Paul
回答数:
112
3
Yuya J. Kato
回答数:
90
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
422
2
Yuya J. Kato
回答数:
304
3
Paul
回答数:
301
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18489
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8448
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら