「一見すると」は英語で "at one glance" と言います。
例文:
"At one glance, this may look terrible but it would look better." 「パッと見るとひどく見えますが、後で完成したものは良く見れます。」
"At one glance this is incomplete but it would look better tomorrow." 「ぱっと見未完成ですが、明日完成します。」
ご参考になれば幸いです。
「一見すると」は英語で「at first glance」と言います。「first glance」は「最初の印象」というニュアンスです。よく最初の印象と後から気づくことを対比する表現です。
一見すると、彼は真面目に見えないですがいつも掃除してくれたり、片づけたりしています。
At first glance, he doesn't look very responsible, but he always cleans and tidies up for everyone.