世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リア充爆発しろって英語でなんて言うの?

ハロぼっちの心境です。
default user icon
TAKUさん
2019/11/01 02:35
date icon
good icon

13

pv icon

8954

回答
  • Normies can go burn!

    play icon

"リア充爆発しろ"は英語で Normies can go burn! と表現できます。 英語版では "normies explode!" とでるようですが、ちょっと直訳過ぎる感があるので、変えてみました。 Normies =一般人=リア充 ということで、大抵の英語版「リア充」の翻訳はnormiesを使っています。 リアル生活が充実している人間で one's amazing social life The person who has an wonderful social life とも訳せますが、今回はハロぼっちの心境で日本語でも短いセリフなので、 英語も短いセリフにまとめてみました。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
good icon

13

pv icon

8954

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:8954

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら