世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~以下」「~未満」って英語でなんて言うの?

両方 less thanってなってることもあるので使い分けが知りたいです
female user icon
( NO NAME )
2015/11/03 04:57
date icon
good icon

114

pv icon

112910

回答
  • ◯◯ or less

  • less than

以下:◯◯ or less, ◯◯ and under, less than or equal to ◯◯ 未満:less than ◯◯, below ◯◯ 「以下」は「or」や「and」を使って表現することが多いです。たとえば「5以下」の場合、「5」も含むので「5 and under」(5とそれより下)、「5 or less」(5またはそれより下)になります。 「未満」は「less than 5」「below 5」でOKです。
Erik 日英翻訳者
回答
  • below

  • under

  • less than

どちらも "below" "under" と "less than"という意味がありますので、使い方を教えますね。 1) below (未満): [平均](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38711/)未満の = below average (以下): 中流以下の = below middle class 2) under (未満): 21歳未満お断わり。 No one under 21 is admitted. (以下): 10 歳以下の[小児](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)。 Children ten years old and under. 3) less than (未満): 10日未満の[出張](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27635/)です。 It's a business trip that's less than 10 days. (以下): 旅行は一週間以内なので行けます。 The trip is less than a week, so you can go. お役に立てれば幸いです!
回答
  • equal (to) or less than

  • equivalent (to) or less than

  • less than

基本的に less than は未満になります。 1番~2番のように equal (to) or / equivalent (to) or というのを付ける事により「[同等](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66325/)もしくは」という意味合いになり、「以下」が表現できます。 年齢の場合は、「X (years old) or younger(またはunder)」というと 「X才を含んだ、それより若い年齢」という意味になり、X才以下が表現できます。
good icon

114

pv icon

112910

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:114

  • pv icon

    PV:112910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら