ブライベートな時間というのは英語でそのまま private timeと言いますが、日本でいう「プライベートの時間」というのは仕事外での時間とかを示します。その場合は英語だと free time とも言います。In my free time I like to cook 「プライベートでは料理するのが好きです」など。
それとは似ていますが英語で「一人の時間」というのは alone time と言います。I need some alone time or else I get stressed out (一人の時間がないとストレスが溜まっちゃう)となります。
どうぞご参考に。
「プライベートな時間」は英語で "private time" や "personal time" というフレーズで表現されます。"private" は何かが個人的であること、他人から隔絶されていることを意味し、"personal" は個人に関わる、個人的なという意味です。どちらも自分だけの、他人と共有せずに過ごす時間を指します。
例文:
- Without some private time, I tend to get stressed.
私はプライベートな時間がないとストレスが溜まってしまう傾向にある。
- It's important to have personal time to relax and recharge.
リラックスしてエネルギーを再充電するために、個人的な時間を持つことが重要です。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- me time: 自分自身のための時間
- downtime: 休憩時間、リラックスする時間
- alone time: 一人で過ごす時間
- solitude: 一人でいる状態、孤独(ポジティブな意味合いでも使われる)