世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

修正依頼って英語でなんて言うの?

クライアント側から修正依頼がきた、って何て言いますか?
default user icon
Andoさん
2019/11/01 07:01
date icon
good icon

6

pv icon

24863

回答
  • revision/correction request

  • request for revision/correction

「修正」は英語でcorrectionまたはrevisionと言います。「依頼」はrequestです。構成としては、「〜依頼」は「request for〜」または「〜request」と言います。英語ではよく使われる言葉です。 例文 We got a request for revision from the client. クライアント側から修正依頼がきた。 Please send the design team a correction request for the blueprints. デザインチームに図面の修正依頼を送ってください。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • A client requested a correction/revision.

  • A revision/correction request came from a client.

ご質問ありがとうございます。 「修正」をrevisionとcorrectionに訳せます。間違いだけを書き直すことに対してcorrectionがベストです。でも、ニュアンスとかスタイルなどまでに修正すればrevisionは当てます。 「依頼」はrequestです。 例文:A request for revision/correction came from a client. ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

24863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:24863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら