修正依頼を一発でのんでくれて凄く上手くやってくれるって英語でなんて言うの?

こうしてほしいっていう修正依頼を一回でのんで、しかもすごく上手くやってくれる取引先がいます。すばらしいです。
male user icon
Kazuyaさん
2016/10/13 20:39
date icon
good icon

2

pv icon

2863

回答
  • There is a vendor that fixes it at once, just as we want it to be.

    play icon

fixes it at onceで一度で修正してくれる

just as we want it to beで私たちの思ったまま、思い通りにという意味になります。

ご参考になれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • You respond and make changes fast, and really well!

    play icon

滞在先シンガポールからお届けします。

respond and make changes = 応えて変更する

make changesは 「(何かを)変える」という意味です

really well とても上手に

余談ですが、 wellには健康の意味があってwellnessなんかご存じの方もおられると思います。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
good icon

2

pv icon

2863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら