新たな視点って英語でなんて言うの?

新たな視点でものごとを分析できる人が研究者に向いているのかなと思う。
default user icon
Andoさん
2019/11/01 07:02
date icon
good icon

1

pv icon

11447

回答
  • New perspective

    play icon

  • New point of view

    play icon

「視点」や「見方」は英語で perspective とか point of view または viewpoint と言います。
「新たな」は new ですが、different 「違った」でも似た意味になると思います。

A new perspective / A new point of view
A different perspective / A different viewpoint
など。

例:
Someone who can analyze things from a new perspective is fit to be a researcher.
(新たな視点でものごとを分析できる人が研究者に向いている)
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • a new perspective

    play icon

前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、
「新たな視点で、新しい観点から」というのは
from a new perspective
と言います(*^_^*)

少し類例を紹介したいと思います♪
例)
from a business perspective「ビジネス的な観点から」
from a hygienic perspective「衛生的な観点から」
from an academic perspective「学問的な観点から」
From an economic perspective「経済的な観点から」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

11447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:11447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら