正式に依頼するって英語でなんて言うの?

少し依頼の話をしていた人に「それでは正式に依頼したいのですが」と切り出したい。
default user icon
hitomiさん
2019/11/01 12:03
date icon
good icon

0

pv icon

11227

回答
  • officially request

    play icon

  • make an official request

    play icon

「正式に」はofficiallyという副詞で、「依頼する」は英語でrequestという動詞になります。つまり、「正式に依頼する」はofficially requestと言います。また、品詞は変わりますが、同じ意味で、make an official request(正式な依頼をする)とも言えます。 例文 Now that we have agreed on a price, I would like to officially request your services. 金額が決まったところで、正式にあなたのサービスを依頼したいです。 The family submitted an official search request for their missing daughter. 家族がいなくなった娘さんの正式な捜索依頼を提出した。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • formally request

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「正式」はofficialとformalに訳せます。 「依頼」はrequestです。requestは名詞としても動詞としても使えます。 例文:I request that you come to my office. 例文:I would like to formally request your help.「君の手伝いを正式に依頼したい。」 例文:And so I would like to make a formal request.「それでは正式に依頼したいのですが」 ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

11227

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:11227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら