世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これからランチにいってくるって英語でなんて言うの?

職場で同僚にこれからランチに行くと伝える場合、I'm going out for lunchで正しいですか?
default user icon
Rittyさん
2019/11/03 08:40
date icon
good icon

13

pv icon

13357

回答
  • I'm going out for lunch.

  • I'm heading out for lunch.

Rittyさんのおっしゃる通り、 I'm going out for lunch. です! あとはほぼ同じですが, I'm heading out for lunch. とも言えます。 ランチにもう出た? Did you have lunch already? 今から行くところ! I'm heading out now! こんな感じになります! ちょっと一言声をかけるときとかとっさに出てこない時とかありますよね!ランチの場合このように声をかけてみてくださいね! お役に立てれば幸いです!
回答
  • I’m just going out for lunch.

  • I’m about to go out for lunch.

Ritty様 ご質問ありがとうございます。 Ritty様は打った文章は何もおかしくないですが言い方によって若干ストレートすぎな気はしました。 英語で様々な場面で活躍する「just」を入れたり、「行くところ」の「ところ」の「about」を入れた方が少し和らげる気がします。 もし、同僚をランチにも誘いたかったら 「Would you like to come?」や「Did you want to come as well?」を付け足しても良いと思います。 ご参考までに
MasakazuH 日英バイリンガル英語教師
回答
  • I'm going to get some lunch.

I'm going to get some lunch. ランチを食べてきます。 上記のように英語で表現することができます。 get some lunch は「ランチを食べる」「ランチを食べに行く」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

13

pv icon

13357

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら