世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シャンプーは1プッシュ半にしとけば節約になりますって英語でなんて言うの?

シャンプーを二回押すと泡が立ち過ぎますので、1プッシュの半分くらいにしておくのが丁度良いのです。
default user icon
zoroさん
2019/11/03 21:16
date icon
good icon

3

pv icon

5308

回答
  • If you only use one and a half pushes of the bottle of shampoo, you can save money/shampoo.

シャンプー shampoo 1プッシュ半 one and a half pushes にしとけば if you use (この場合) 節約 save money/save shampoo 「シャンプーを二回押すと泡が立ち過ぎますので、1プッシュの半分くらいにしておくのが丁度良いのです」If you use two pushes of the shampoo bottle it will foam up too much, so about one and a half pushes is a good amount で表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • You can save a little money on shampoo by just using a pump and a half every time instead of two.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou can save a little money on shampoo by just using a pump and a half every time instead of two. 「2プッシュの代わりに1プッシュ半だけ使うことでシャンプーを節約できる」 a pump and a half で「1プッシュ半」 to save money で「節約する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5308

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー