棚に間違ってぶつかった衝撃で物が倒れてしまい、壊してしまった。
hiro様
ご質問ありがとうございます。
私は100%日本語を理解していないため、物が棚から落ちたか何かの物が倒れたか分からないので、上記にどちらも書いています。
「コップが棚から落ちて、壊した」のようなシチュエーションであれば
「A cup fell off the shelf and broke. 」と言っても大丈夫です。
「鏡が倒れて、壊した」のようなシチュエーションでしたら
「A mirror fell over and broke.」と言っても大丈夫です。
ご参考までにと思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「物が倒れる」はfallを使います(^_^)
Some books fell because of the earthquake.
「地震で何冊か本が倒れた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」