シンプルですが
what's funny is funny
what's rough is rough
そのままで、日本語と同じように伝わります。
what's done is done.
が個人的には一番よく使われる言い回しかなと思うのですが、
終わったことは終わったこと。
過去は過去。
といった風に使います。
I had a tough upbringing. But what's done is done. I'm not going to let that define me.
つらい幼少期だった。でも過去は過去。そんなことに振り回されない。
What's so funny?
何がそんなに面白いの?
I can't explain it! What's funny is funny! You had to be there.
説明できないよ!面白いから面白いんだよ!その場にいないとわからないよ。
こんな感じです!
日本語でも英語でも同じような感じで言えるので使いやすいですよね!シンプルですし。使ってみてくださいね!
お役に立てれば幸いです!