辛い・ピリ辛いを英語に訳すと二つともspicyになります。
軽い辛さであればlightly spicyみたいな表現を使えます。
pepperyと言う訳語もあります。直訳的に「故障のような」と言う意味です。
例えば、
人参の甘さらしくもなく、大根の味はピリ辛い
Unlike a carrot's sweetness, daikon's flavor is spicy・daikon has a peppery taste
ご参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDaikon has a little bit of a spicy taste to it.
「大根は少し辛い味がする」
ーLoBok has a little zip to it.
「大根は少し辛味がある」
カナダでは大根は LoBok として売られています。
ご参考まで!