神道って英語でなんて言うの?

日本の宗教のことです。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/30 19:11
date icon
good icon

92

pv icon

47084

回答
  • Shinto

    play icon

  • Shintoism

    play icon

Hey there! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! アメリカ人の僕は、神道がとても興味深いと思います。 英語の文化にそもそもなかった概念はだいたいそのままで英語で言います。 料理もそうです。 お寿司=sushi 刺身= sashimi うどん= udon 神道もそうです。 ウィキペディアで神道を検索して、英語にしたらそのままのshintoになります。 あとは、shintoismも言えます。 この言葉の意味は「神道を信じる」「神道の道を歩む」という意味です。 Shinto is the Japanese religion. Many people believe in shintoism today. よろしくお願いします! 応援しています! アーサーより
回答
  • Shinto

    play icon

神道は英語でShintoと言われています。 神社のことをShrineやShinto Shrineとも言います。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Shinto

    play icon

こんにちは。 「神道」は英語でそのまま Shinto と言うことができます。 例: Shinto is a Japanese religion. 神道は日本の宗教です。 I am studying Shinto, a religion from Japan. 私は日本の宗教である神道を勉強しています。 religion は「宗教」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

92

pv icon

47084

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:92

  • pv icon

    PV:47084

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら