日本人の考え方には神道が根付いているって英語でなんて言うの?

多くの日本人にとって、神道は宗教という認識はされていないが、無意識的に考え方や精神の基礎となって根付いている。
Junkoさん
2019/08/31 17:55

4

3681

回答
  • Shinto ideas are deeply rooted within the Japanese way of thinking.

  • Shinto ideas are deeply rooted within the Japanese mentality.

Junkoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

・Shinto ideas are deeply rooted within the Japanese way of thinking.
・Shinto ideas are deeply rooted within the Japanese mentality.
・Many Japanese do not necessarily perceive Shinto as a religion. However, unconsciously their way of thinking and beliefs may have roots in Shinto ideas.

--- be rooted in = ~に根付いている
--- way of thinking / mentality = 考え方
--- perceive _ as = ~と見なされる
--- unconsciously = 無意識的に

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

4

3681

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3681

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら