I want to weigh myself. I wonder how much I weigh?
こんにちは。質問ありがとうございます。
I want to weigh myself. I wonder how much I weigh?
重さを計ることをto weighと言います。この後に何を計るか(目的語)を言う必要があるので、それが自分の場合はmyselfと言います。
I wonder ~ は、ある疑問を自分や他人に聞いたりつぶやいたりするときに使います。「~だろうか?」という感じです。
「何キロになったかな?」を自然な英文にするなら、まず自分の体重が減ったか増えたかを想定してから言います。
I wonder how much I’ve lost → どのくらい痩せたかな?
I wonder how much I’ve gained → どのくらい(体重が)増えたかな?
またの質問をお待ちしています。
"I want to weigh myself. How much do I weigh? I wonder how many kilos I am now."
「体重計りたい」と子どもが言っているのは、体重が何キロか興味があるからです。その気持ちを英語でうまく表現するには、
- "I want to weigh myself." これは「自分の体重を測りたい」という意味です。 "weigh oneself" は自分自身の体重を計る行為を指します。
- "How much do I weigh?" は「僕の体重はどのくらいあるの?」という疑問を表します。「どのくらい」というのは、体重の具体的な数字を尋ねているということです。
- "I wonder how many kilos I am now." は「今、僕は何キロあるのかな?」と子どもが考えている様子を示しています。「I wonder」は「〜かな?」という意味で、ふとした疑問や思いを表現する時に使います。
関連する単語やフレーズ:
- "weigh" (動詞):体重を計る
- "weight" (名詞):体重
- "scale" (名詞):体重計
- "measure" (動詞):計測する
- "curious" (形容詞):好奇心が強い、知りたがる