世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

部屋が寒くなってきたので暖房器具を約●万円で買った。って英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/11/05 22:55
date icon
good icon

2

pv icon

3410

回答
  • My room has been getting cold, so I bought a heater for ○○ yen.

こんにちは。質問ありがとうございます。 My room has been getting cold → (私の)部屋が寒くなってきた このように、最近の状況を表すときは、現在完了進行形(have been -ing)を使うといいです。 So → なので I bought a heater for ○○ yen → ○○円で暖房器具を買った 「~円で買った」はbuy for ~ yenと言います。 1万円 → ten thousand yen 2万円 → twenty thousand yen 10万円 → a hundred thousand yen またの質問をお待ちしています。
回答
  • My room became cold, so I bought a heater for OO円.

  • I bought a heater for OO円 because my room became cold.

"部屋が寒くなってきたので暖房器具を約●万円で買った。" という日本語は、以下のように 英語で説明ができます。 「My room became cold, so I bought a heater for OO円.」 「I bought a heater for OO円 because my room became cold.」 「暖房器具」は「heater」 「~円で」は「for ~yen」 I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

2

pv icon

3410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら