世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お前の自己満にはもう付き合えない!って英語でなんて言うの?

I can't deal with your wankで意味は通りますか? なるべく汚い言葉を使って表現したいです。
default user icon
Yuriさん
2019/11/06 17:00
date icon
good icon

1

pv icon

4133

回答
  • I can't deal with your selfishness anymore!

  • I've had enough of your bull sh*t

直訳ですと、 I can't deal with your selfishness anymore! I can't deal 付き合えない selfishness 自己中 汚い言葉でと言うことだったので、 I've had enough of your bull sh*t! had enough もううんざりだ bull shit 直訳だと自己中ではなく、うそ、でたらめですが、くだらない、ばかばかしいという意味でも使えます。なので、この場合、相手のばかばかしい行動にうんざりだという感じの言い方になります。 yuriさんのおっしゃる wank は自慰行為の事なので、この場合少し違う気がします。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • I don't want to have anything to do with you and your self-complacency.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't want to have anything to do with you and your self-complacency. 「お前とお前の自己満足には付き合いきれない」 not have anything to do with ... で「…とはもう一切関わりたくない」 self-complacency で「自己満足」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4133

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー