「チケットを取る」は get ticket(s) と言います。
buy ticket(s) 「チケットを買う」と言っても大丈夫です。
例:
It's hard to get tickets for that stage performance because it's so popular.
「あの舞台は人気だからチケットを取るのが難しいんだよね。」
「舞台」は stage performance
popular「人気がある」
Should I get some tickets for the movie?
「映画のチケット取っておこうか?」
「映画」 movie
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「チケットを取る」は英語で「buy a ticket」や「get a ticket」と言います。
「あの舞台[チケット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39775/)取るの難しいんだよね」という文脈で使いたいなら、そうすると「It's quite difficult to buy tickets for that performance show, isn't it?」になります。
ご参考になれば幸いです。