世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私が返信した訳じゃないって英語でなんて言うの?

私じゃない誰かが相手に返信してしまった場合のとき、英語でなんていえばいいか教えてください
default user icon
Ritaさん
2019/11/09 16:38
date icon
good icon

1

pv icon

1579

回答
  • I was not the one who sent that response.

    play icon

  • I was not the one who responded to you.

    play icon

最初の言い方は、私が返信した訳じゃないという意味として使いました。 最初の言い方では、not the one は私ではありませんという意味として使います。who sent that response は返信を送ったのはという意味として使いました。例えば、Sorry, I was not the one who sent you the message I love you. は好きだってメッセージ送ったの私ではないという意味として使います。 二つ目の言い方は、あなたに返信したのは私ではないという意味として使います。 二つ目の言い方では、who responded to you はあなたに返信したのはという意味として使いました。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

1

pv icon

1579

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら