世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どこまで話したか忘れてしまったけどって英語でなんて言うの?

久しぶりに話した先生と会話しているとき。 以前は職場の話を色々話していたけれど、今回久しぶりに会って、どこまでその内容を話していたか覚えてなかったときに、何と言ったら良いですか?
default user icon
( NO NAME )
2019/11/09 22:41
date icon
good icon

6

pv icon

6125

回答
  • I forgot how much I told you.

  • I can't remember how much I told you.

「忘れた」は I forgot ですが I can't remember だと「覚えてない」という意味になります。 「どこまで話したか」は英語で how much I told you となります。 I forgot how much I told you または I can't remember how much I told you. 会話の例: It's been so long, we need to catch up! How is everything at your job?(久しぶりだね、色々教えて!最近仕事はどうなの?) I remember talking to you about it last time but I forgot how much I told you! (この前そのこと話したのは覚えてるけどどこまで話したのか忘れちゃった!) ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "I forgot where we left off, but..."

「どこまで話したか忘れてしまったけど」という表現には、"I forgot where we left off, but..." が適しています。"left off" は「中断したところ」という意味で、会話の途中でどこまで話したかを忘れてしまったときに使えます。 例えば、久しぶりに話す相手に対して、次のように使えます: "I forgot where we left off, but we were talking about my job last time." 関連する単語やフレーズ: - "I can't remember where we stopped last time, but..."(どこで止まったか覚えていないけど…) - "I lost track of our conversation, but..."(会話の流れを見失ったけど…) - "I'm not sure what we covered last time, but..."(前回何を話したか定かじゃないけど…)
good icon

6

pv icon

6125

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6125

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー