世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

せっかく見に行くんだから空いてたら一番前がいいって英語でなんて言うの?

ミュージカルを家族で見に行きます。どの席を予約するか夫婦で話し合いをしています。 車で長時間かけて、ミュージカルを見に行くので、せっかく見に行くんだから、空いてたら一番前の席がいいなぁ。一番前の席を予約しよう。という状況です。
default user icon
blueさん
2019/11/10 21:27
date icon
good icon

4

pv icon

2438

回答
  • If we are going to go see it, I want to sit at the very front if we can.

    play icon

  • If we are going to see it, we might as well sit at the front.

    play icon

  • We might as well get tickets for the front seats if we're going to go.

    play icon

If we are going to go see it, I want to sit at the very front if we can. (見に行くなら、できれば一番前に座りたい) if we can = できるなら、できれば、可能であれば If we are going to see it, we might as well sit at the front. (どうせ見るなら一番前に座ろう) might as well 〜 というと「どうせなら」とか「ついでだから」という意味です。「せっかく」というニュアンスも伝わります。 We might as well get tickets for the front seats if we're going to go. どうせ行くなら一番前の席のチケットを買おう。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

4

pv icon

2438

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら