世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手を合わせるって英語でなんて言うの?

ご飯を食べる前やお参りをする際に手を合わせます。
default user icon
yamadaさん
2019/11/11 15:26
date icon
good icon

30

pv icon

20666

回答
  • to place your hands together in a prayerful way

「手を合わせる」は英語で次のような言い方ができます。 ーto place your hands together in a prayerful way 「祈るような方法で手を合わせる」 例: In Japan, people put their hands together like they are praying before they eat. 「日本ではご飯を食べる前に、祈るように手を合わせます」 to put one's hands together でも「手を合わせる」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • To put one's hands together

  • To clasp one's hands together

自分の(両)手を一緒に合わせると言う意味で to put one's hands together などと言います。 後者の to clasp one's hands together も 同じような意味ですがどちらかと言うとガッチリ手を 合わせたと言う感じです。 お祈り前などの場合は前者の表現が良いです。 「さぁお祈りの前に手を合わせましょう」 "Now let's put our hands together for grace" など
good icon

30

pv icon

20666

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:20666

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー