お願いだからイライラさせないで!言うこと聞いてって英語でなんて言うの?

3歳のめちゃくちゃな息子に本気で親が困り果ててイライラしています。
default user icon
and threeさん
2019/11/12 09:08
date icon
good icon

2

pv icon

2544

回答
  • Please don't make me annoyed! Listen to what I say

    play icon

イライラさせないで は don't make me annoyed などの表現を
使って良いと思います。

お願い は please ですが相当困り果ててる場合であれば
神頼みしたいぐらいだと思うので for God's sake などの
表現を使った方が合ってるかもしれません。

言う事聞いて は listen to what I say などの表現を使えますが
単純に私を聞いてと言う意味で listen to me と言っても
良いでしょう。

good icon

2

pv icon

2544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら