世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2つの会議を1つにまとめるって英語でなんて言うの?

2つの別々に行う予定だった会議を同じ時間でまとめて行いたい場合、どのように通知すれば良いですか?
default user icon
Kaoriさん
2019/11/12 21:11
date icon
good icon

4

pv icon

10308

回答
  • Let's just do it as one meeting.

  • Let's have a combined meeting. / Let's combine the two meetings.

Let's just do it as one meeting. というと「一つの会議としてやってしまおう」という感じです。 Let's have a combined meeting. というと「合わせて一つのミーティングをしましょう」となります。 Let's combine the two meetings. というと「二つの会議を一つにまとめましょう」となります。 例: Originally we were supposed to have two separate meetings, but we decided to combine the two. 「元々は二つ別々の会議をする予定でしたが、一つにまとめることにしました」 どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • We’re combining the two meetings into one session.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We’re combining the two meetings into one session. とすると、「2つの会議を1つに[まとめます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/100435/)。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ combine まとめる merge 統合する session 会議・セッション 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10308

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー