画像を送信したが、上手く伝わっていない。
私もあんまり自信がありません。
fishing pier は、海だけでなく川などにあるものも指します。
「fishing pier=海釣り公園」ではありません。ただ、かなり近いものを指すと思います。
pier は「桟橋, 埠頭《しばしば 飲食・娯楽施設がある》」(リーダーズ英和辞典第3版)という
意味です。
「fishing pier」で画像検索すると、イメージがつかみやすいかもしれません。
{例}
A fishing pier which was closed following a deadly accident is open again.
死亡事故が起きて以降閉鎖されていた海釣り公園が再開されました。
(TWC News-Jul 7, 2016 より)
A fishing pier will be built off the Panama City Marina in the near future.
近い将来パナマシティマリーナに海釣り公園ができます。
(The News Herald-Feb 14, 2017 より)
----
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
海釣り公園は行った事も見た事もありませんが、私ならこの様に訳します。
島とかにありそうな公園ですね!
回答したアンカーのサイト
Ladies and Gentlemen HP