I can't be/get/feel satisfied unless I get something.
I won't feel at ease unless〜
I must 〜!
I can't be/get/feel satisfied unless〜
be/get/feel satisfied:満足する
unless〜:〜しない限り
→〜しない限り満足できない!というニュアンス。
I won't feel at ease unless〜
feel at ease:気が安らぐ
→〜しないと気持ちがすまない!
I must 〜!
→直訳すれば〜しなくちゃ!となりますが、実際のシチュエーションの中で使うとしたら十分にニュアンスは伝わるかと思います。
"Oh, I must buy something!!"
もう!何か買わなくちゃ!