世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨が止まなかったらどうしよう。って英語でなんて言うの?

運転中に雨が降り出してきました。私は傘を持っていませんでした。心配そうな顔をしている私に、娘が「どうしたの?」と聞いてきました。 そこで、「雨が止まなかったら、どうしよう・・って思っているんだよ。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2019/11/15 17:10
date icon
good icon

2

pv icon

4951

回答
  • What am I going to do if the rain doesn't stop?

  • I hope the rain stops soon.

「どうしよう」を英語では直訳したらWhat should I do?となりますが、これは英語ではあまり言いません。よって、What should I do if the rain doesn't stop?ではなく、What am I going to do if the rain doesn't stop?(雨が止まなかったら私はどうする?)のほうが一般的な言い方です。少し絶望を表す言い方です。 また、「雨が止まなかったらどうしよう?」は、雨が止むことを希望している、という意味も込まれているので、I hope the rain stops soon(雨が近いうちに止むことを望んでいる)とも言えます。 例文 お会計にお金が足りなかったらどうしよう? I hope I have enough money to pay the bill. 住む場所を見つからなかったらどうしよう? What am I going to do if I can't find a place to live?
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

2

pv icon

4951

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4951

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー