ジェリーの知恵に翻弄されているトムを見て笑うのが大好きって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので教えてほしい
default user icon
Markさん
2016/06/02 23:04
date icon
good icon

2

pv icon

1470

回答
  • I love giggling by watching Tom being teased by Jerry's idea.

    play icon

  • I really like to watch Tom made fun by Jerry's idea, it makes me laugh.

    play icon

上の文のgigglingはおかしな事に笑う時に使用する動詞です。teaseはからかう時に使用します。
下の文は「笑う」を後ろに持って行きました。
よくwatchとseeの違いを聞かれますがジッと見る事がwatch, 長い間見ない物はseeになります。テレビや映画はwatchです。
I saw Jenny yesterday.は「昨日ジェニーを見たよ」になり、
I met Jenny yesterday.は「昨日ジェニーに会ったよ」になります。
上記ではwatchは使用しません。ただ、staringは「ジロジロ見る」になり、欧米では人をジロジロ見る事は失礼な行為になります。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
good icon

2

pv icon

1470

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら