世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれませんって英語でなんて言うの?

お気に入りの先生のレッスンを受けたいのですが、 先生のレッスン時間と、私の時間があいません。 「予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれません」 って何て言ったらいいですか?
default user icon
Junkoさん
2018/04/17 12:42
date icon
good icon

25

pv icon

19284

回答
  • Our schedules don't match

  • Can't find a time that's good for both of us.

予定が合わない schedules don't match 二人との予定が合わない場合は”our schedule don't match"と言います。 予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれません。 I'm afraid I'm not able to take a lesson from you as our schedules don't match. なかなか時間が合わないです。 We can't find a time that's good for both of us. I'm afraidとは「残念ですが」の意味です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Our schedules don't match (with) each other.

  • Whenever I want to take his lessons, he is busy.

with each otherの部分は省けますが、付けても大丈夫です。 また、withだけ省いてeach otherだけ続けることもできます。 2つ目は、 Whenever I want to take his lessons, he is busy. 「私が彼のレッスンを受けたいときは、彼はいつも忙しい」 と表現しました。 whenever「~な時はいつでも」
回答
  • Our schedules don't match.

  • I want to take your/his/her lesson, but our schedules don't match.

1. Our schedules don't match. 予定が合いません。 2. I want to take your/his/her lesson, but our schedules don't match. あなたの/彼の/彼女のレッスンを受けたいのですが、予定が合いません。 schedule は日本語でも「スケジュール」と言うことがあるように、「予定」という意味で使うことができる英語表現です。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

25

pv icon

19284

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:19284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら