予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれませんって英語でなんて言うの?

お気に入りの先生のレッスンを受けたいのですが、
先生のレッスン時間と、私の時間があいません。

「予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれません」
って何て言ったらいいですか?
default user icon
Junkoさん
2018/04/17 12:42
date icon
good icon

14

pv icon

9620

回答
  • Our schedules don't match

    play icon

  • Can't find a time that's good for both of us.

    play icon

予定が合わない
schedules don't match

二人との予定が合わない場合は”our schedule don't match"と言います。

予定が合わなくて、なかなかレッスンが受けれません。
I'm afraid I'm not able to take a lesson from you as our schedules don't match.

なかなか時間が合わないです。
We can't find a time that's good for both of us.

I'm afraidとは「残念ですが」の意味です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Our schedules don't match (with) each other.

    play icon

  • Whenever I want to take his lessons, he is busy.

    play icon

with each otherの部分は省けますが、付けても大丈夫です。
また、withだけ省いてeach otherだけ続けることもできます。

2つ目は、
Whenever I want to take his lessons, he is busy.
「私が彼のレッスンを受けたいときは、彼はいつも忙しい」
と表現しました。
whenever「~な時はいつでも」
回答
  • Our schedules don't match.

    play icon

  • I want to take your/his/her lesson, but our schedules don't match.

    play icon

1. Our schedules don't match.
予定が合いません。

2. I want to take your/his/her lesson, but our schedules don't match.
あなたの/彼の/彼女のレッスンを受けたいのですが、予定が合いません。

schedule は日本語でも「スケジュール」と言うことがあるように、「予定」という意味で使うことができる英語表現です。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

14

pv icon

9620

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら