世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そこそこな年齢ですって英語でなんて言うの?

容姿を褒められた時に、ありがとう、でもけっこうな年齢ですよと自虐的に言う時の言い方を教えてください。
default user icon
megumiさん
2019/11/16 11:14
date icon
good icon

5

pv icon

6007

回答
  • I'm not that young.

  • I'm quite old.

I'm not that young.は「私はそこまで若くないよ。」という意味です。特に若く見えるとほめられたときに自虐の意味で使うならこちらの方が近いと思います。例文として"Thanks, but I'm not that young."「ありがとう、でも私はそこまで若くないよ。」 I'm quite old.は「私はそれなりに歳をとっている」という意味です。こちらは自虐でも使われますが、歳相応ではないという意味に使われます。例えば子供向け番組を見る大人が"I'm quite old for this"や"I'm too old for this."などということもあります。
good icon

5

pv icon

6007

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6007

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー