ヘルプ

「〜はそこそこにして」って英語でなんて言うの?

「インプットはそこそこにして、アウトプットします」というような文章です。
retasさん
2016/03/04 00:40

3

1799

回答
  • Enough with learning, let's talk!

Enough=十分=そこそこにする、で表現するのが良いと思います。

海外ではインプット、アウトプットで表現はほぼしないので普通に
インプット=learning
アウトプット=talking
で表現するのが自然だと思います。

3

1799

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1799

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら