世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見分けるって英語でなんて言うの?

不良品を見分ける仕事をしています。英語で「見分ける」って何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/11/19 20:38
date icon
good icon

25

pv icon

31381

回答
  • tell the difference

  • distinguish

「見分ける」は tell the difference か distinguish になります。 よく between ([の間に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59091/))と一緒に使われています。 例文 Distinguish between faulty and non-faulty goods. 「[不良品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55010/)と不良品じゃないのを、見分ける。」 「不良品を見分ける仕事をしています」というのは I work on distinguishing between faulty and non-faulty goods で表現できると思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • to distinguish

  • to tell apart

  • to know the difference

「見分ける」を英語で色んな言葉で言えます。使い方がちょっと違います。 -to distinguish - to distinguish between something and something -to tell apart - to tell something and something apart -to recognise - to recognise something -to know the difference - to know the difference between something and something 「[不良品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55010/)を見分ける[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)をしています。」- My job is to recognise bad/low quality products. / My job is to tell the difference between good and bad products (良品と不良品を見分けること) .
good icon

25

pv icon

31381

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:31381

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー