世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

顔を見たらわかるって英語でなんて言うの?

日本人と中国人はどうやって見分けるの?と聞かれたのですが「私達からすれば、顔を見たらなんとなく見分けがつくよ」と言いたいです。よろしくお願いします If I see them,I recognized.でしょうか?
female user icon
Tomさん
2018/09/19 20:11
date icon
good icon

5

pv icon

10260

回答
  • I can generally tell the difference by looking at their faces.

  • I can usually see the difference just by looking at their faces.

1) I can generally tell the difference by looking at their faces. 「顔を見たらだいたい違いがわかる。」 generally で「だいたい」 2) I can usually see the difference just by looking at their faces. 「普通は顔を見るだけで違いがわかる。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • You can tell just by looking at their faces.

- "You can tell just by looking at their faces." 直訳すると「顔を見るだけでわかるよ」という意味になります。シンプルで明確な表現です。 例文: - "For us, you can tell just by looking at their faces." (私たちからすれば、顔を見るだけでわかるよ。) - "We can usually distinguish them by looking at their faces." (顔を見るだけでたいてい見分けられるよ。) 関連語: - recognize (認識する) - distinguish (区別する) - tell apart (見分ける) - features (特徴) - identify (識別する) 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10260

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー