世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

両手に花だね!って英語でなんて言うの?

a lady on each armでしょうか・・? 男の子1人が女の子2人といるとき。
female user icon
kyokoさん
2019/11/21 00:26
date icon
good icon

3

pv icon

8371

回答
  • A lady on each arm.

質問ありがとうございます。 男の子1人がかわいい女の子2人といるときはkyokoさんの言われた通り、 ❶ A lady on each arm. です。 例えば、 He came to the event with a lady on each arm. (彼は両手に花を抱えてイベントに登場した)。 Michael had a lady on each arm! (マイケルが両手に花を抱えてたよ!) と言えますよ、参加になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

8371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら