世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(納期前倒し希望に対し)お約束はできませんががんばりますって英語でなんて言うの?

納期を2週間早めてほしい、と顧客から打診がありました。どちらかというと間に合いそうにないのですが、とえりあえず今は「がんばる」姿勢を見せておきたいので、グレーの回答をしたい場合の大人英語を 。
default user icon
Yukaさん
2019/11/22 11:40
date icon
good icon

2

pv icon

9216

回答
  • I can't make any promises, but I will do my best.

  • I cannot make any promises right now, but I will see what I can do.

最初の言い方では、「お約束はできませんが、がんばります」という意味です。業界によく使えるの文です。 ほぼ同じの意味ですが、二つ目の言い方では、「今はお約束はできませんが、私は何ができるのか見ていきます」です。ここでI will see what I can doは「できればやりますが、たぶん間に合わない」という裏意味もあります。これもとてもグレーな言い方ので、是非使ってください。 ボキャブラリー: can't make any promises = お約束はできません do my best = がんばります right now = 今 I will see what I can do = 私は何ができるのか見ていきます
good icon

2

pv icon

9216

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9216

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら