I'm a beginner, but I look forward to working with you
Thank you for working with me
よろしくお願いします…
同じ感情を説明する簡単なフレーズがないため、これを英語に翻訳するのは困難です
英語では、感情は状況の文脈で表現されます
この場合、あなたは英会話を始めているので、「I'm a beginner, but I look forward to working with you」というのは良いフレーズです
「I'm a beginner」とは、私が初心者であることを意味します
あなたは初心者なので、先生はあなたに教えることは難しいと思うかもしれません。そのため、「but...」(「しかし...」)と言うことは、何か良いことがあることを意味します
「I look forward to working with you」は、「よろしくお願いします」に最も近い感情です、また、「楽しみです」という意味です
別の方法は、単にありがとうと言うことです
「Thank you for working with me」は快適な方法で感謝を表します
クラスの始めにありがとうと言うことで、あなたは一緒にうまく働くことを暗示しています
開始したばかりであるという事実を指定する必要はないと思います
必要に応じて、「I'm a beginner」または「I'm new」と言うことができます
両方のフレーズは「work with」と言います。つまり、あなたは積極的な学習者になるということです
これは日本語の「よろしく」で表された感情です