求人広告って英語でなんて言うの?

求人に応募する際に「求人広告をみたのですが」と伝えたいです。
default user icon
hiroさん
2019/11/23 04:54
date icon
good icon

6

pv icon

9546

回答
  • job posting

    play icon

  • job listing

    play icon

  • wanted ad

    play icon

postingとlistingはほぼ同じ意味になります。どちらでもお好きに使っても大丈夫です。
「求人広告をみたのですが」はI looked at your job listing.になります。

wanted adは少し違います。adの意味は広告やCMになります。
こちらは、「〇〇が欲しいという広告」となり、その欲しい事は「物を探している」に限りなく「スタッフを募集している」にもなります。

wanted adの他の言い方もあります。
例えば、want adやclassified adやclassifiedです。
この4つの言い方は新聞欄の求人広告を表すことが多いです。
good icon

6

pv icon

9546

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9546

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら