世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

求人広告って英語でなんて言うの?

求人に応募する際に「求人広告をみたのですが」と伝えたいです。
default user icon
hiroさん
2019/11/23 04:54
date icon
good icon

23

pv icon

29911

回答
  • job posting

  • job listing

  • wanted ad

postingとlistingはほぼ同じ意味になります。どちらでもお好きに使っても大丈夫です。 「求人広告をみたのですが」はI looked at your job listing.になります。 wanted adは少し違います。adの意味は広告やCMになります。 こちらは、「〇〇が欲しいという広告」となり、その欲しい事は「物を探している」に限りなく「スタッフを募集している」にもなります。 wanted adの他の言い方もあります。 例えば、want adやclassified adやclassifiedです。 この4つの言い方は新聞欄の求人広告を表すことが多いです。
回答
  • job advertisement

  • wanted advertisement

ご質問ありがとうございます。 「求人」はrecruitmentです。そして、「広告」はadvertisementので、「求人広告」をrecruitment advertisementに訳せますが、自然な英語にするとjob advertisementとかwanted advertisementなどにしています。そして、advertisementは普通にadだけに省略しています。 例文:I saw your wanted ad, and I am wondering if you are still hiring? ご参考になれば幸いです。
回答
  • help-wanted ad

  • job advertisement

「求人広告」はhelp-wanted adやjob advertisementと言います(*^_^*) 例) We put a help-wanted ad in the newspaper. 「私たちは新聞に求人広告を出した」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

23

pv icon

29911

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:29911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら