仕事内容って英語でなんて言うの?

外国人を採用するのですが、求人広告に仕事内容を提示したいです。
default user icon
GEEさん
2019/02/24 11:35
date icon
good icon

19

pv icon

16804

回答
  • Job description

    play icon

求人広告に載せる仕事内容は「Job description」と言います。

よくあるのが、求人広告に記載された仕事内容外の仕事をお願いされて揉める事です。
こう言うような事態は英語で次のように言います:
- I was asked to do jobs that were unrelated to the job description
- You want me to clean the toilets??? That was not in the job description!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • job description

    play icon

  • the content of the work

    play icon

求人などで使われる「仕事内容」は
job description
です。
例えば
What kind of job description do you prefer?
「どのような仕事内容をお探しですか?」
と聞きます。
 
また求人広告として
The content of the work is as follows.
「仕事内容は以下の通りです」
とし、この文章の後に仕事内容を表示できます。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Job description

    play icon

Job descriptionですね

Jobは仕事のことです、それで、Descriptionは説明の意味ですがこの場合は内容のことです

例文:Could I have a look at「見せてくれる?」 that job description please?「あの仕事内容を」
good icon

19

pv icon

16804

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16804

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら