世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

に対してって英語でなんて言うの?

彼に対して怒っているとか彼女に対して不満があると言うときの「に対して」って英語でどう言うのでしょうか?

default user icon
kikiさん
2019/11/24 08:49
date icon
good icon

0

pv icon

13243

回答
  • at

日本語と英語で表現が違ったりしますので、全ての「に対して」に対応する英語はないかもしれません。今回挙げていただいた例でいうと

I'm mad at him.
私は彼に怒っている。

I'm not happy with my girlfriend.
自分の彼女のことで不満がある。

この「不満がある」は、正確には「よく思っていない」「自分は満足できていない」というような意味です。「不満がある」を「物申したい」という意味でいうと、以下のような言い方のほうがメジャーだと思います。

I have a few things to say to her.
彼女にはいくつか言いたいことがある。

日本語でもこのような表現があると思いますが、はっきり何を言いたいのかは言っていないですが、良い話ではないとわかります。

good icon

0

pv icon

13243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:13243

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー