「的確な指示」という表現を考えた場合、「適切」であり、「正確」であること、つまり、はっきりと明確な指示、ということになると思います。
それぞれの回答のニュアンスを見てみましょう。
【回答1】
precise 正確な・明瞭な
【回答2】
clear はっきりした・分かりやすい
【回答3】
exact 正確な・精密な
例文を挙げておきますね。
- I need a clear direction (precise, exact) from you to complete this mission.
私はこの任務を貫徹するために、あなたからの的確な指示を必要としています。
ご参考になれば幸いです!
その「的確な」が英語で「accurate」と言います。
以下は例文です。
的確な描写をする ー Give an accurate description
「さすが」の的確な英訳が有るか ー Is there an accurate translation of “sasuga”?
ラクダには水を発見する的確な勘がある ー A camel has am accurate instinct for finding water.
参考になれば嬉しいです。