振替休日は"substitute Holiday"または"Compensatory day off"という意味です。
普段の週末は休日なのにこの日曜日に限って働くことするので月曜日はお休みをとるという意味です。
「日曜日は息子の幼稚園の作品展なので月曜日は振替休日です。」
「日曜日は」This Sunday
「息子の幼稚園の作品展」my son's kindergarten exhibition
「なので」because
「月曜日は振替休日です。」Monday will be a compensatory day off
Because this Sunday is my son's kindergarten exhibition, I will take a compensatory day off on Monday.
This Sunday is my son's kindergarten exhibition so I will take a day off on Mondayでも言えます。
"day off" の場合は、連休ではなく1日だけ休むことです。