これは仮の話だけど、みたいに「仮の話」として話をはじめたいとき。
1.) hypothetical story (仮の話) 「仮の」は英語でhypotheticalと訳せます。Hypotheticalはまだ事実ではないんですが、たとえの状態ということです。
「話」は英語でstoryと訳せます。
例えば、
This is a hypothetical story but what if he likes you? (これは仮の話だけど、彼はあなたのことが好きだったらどうする?)
「仮の話」として話を始めたいときには、英語では「Just hypothetically」や「Let's say for argument's sake」といった表現が使えます。これらのフレーズは、「これは仮定の話だけど」という意味合いで、実際には起こっていない状況を想定して話す場合に適しています。
例文:
- "Just hypothetically, what would you do if you won the lottery?"
(これは仮の話だけど、宝くじに当たったらどうする?)