ミュージシャンなどが販売するグッズは、
主にMerchandiseと言われると思いますが、
グッズを着た人を撮影した写真は、
英語でなんて言いますか?
Merchandise Snapという言い方は間違いですか?
質問ありがとうございます。
merchandise snap は通じませんが、
❶merchandise snapshot は通じますよ。
または
❷ Snapshot of fans wearing celebrity merchandise
(セレブのグッズを着たファンたちの写真)。
参考になれば嬉しいです!