there's no point in worrying about it since you have already submitted it
上記の「there's no point in worrying about it since you have already submitted it」は"もう提出してしまった後なんだから心配してもしょうがないよ"と言う表現になりますね。
こちらの例では「since」と「already」を使い内容を過去形にしてますね。「since」の方は"~の後、それ以来"と言う意味になり「already」の方は"もう、既に~"と言う意味になります。