ご質問ありがとうございます。
一つ例をご紹介します。
【英訳例】
You can do anything if you put your mind to it.
↓
you can do anything you want
何だってできる
if you put your mind to it
その気になれば
------------------------------
《解説》
put one's mind to は「~に注意を向ける, ~に全力を傾ける, ~に専念する」(英辞郎)という意味です。
to it の it は、anything you want を指します。
全体で「その気になればできないことはない」となります。
------------------------------
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
There is nothing impossible.
「不可能なことはない」
You can achieve anything if you try hard.
「頑張れば何でも成し遂げられる」
achieve「成し遂げる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)